FC2ブログ

エキサイト翻訳をいじめてみる

[未分類]
05 /21 2013
エキサイトの辞書で中国語を調べてるんだが、使いにくい。仕方ないとは思うけどね。ってわけで疲れた。遊ぶ。

先日の記事。

サルミアッキってそんなに言うほど不味いか?
2013-05-14 Tue 16:47
意外と食えるよサルミアッキ。フィンランド人が大好きらしい通称「世界一まずい飴」だけど、私の味覚がおかしいのかもしれないのだが、そんなにきつくは無い。まあ、嫌いな食べ物が(基本的に)存在しないからなあ…味覚が鈍感なのかもしれない。あ、でも、「バニラヨーグルト 宇治抹茶」は無理だった。途中でまずさゆえにギブアップしたのは唯一ではなかろうか。


しかしまあ、食ってみる人みんなに「ないわー」と言って吐き出される。バニラヨーグルト宇治抹茶味の方がマシとか言われる。正露丸なめてる方がマシとか理解できない。サルミアッキはくせになる味だ。黒糖飴の最初の一瞬の風味に、甘さを全部ひっこ抜いてそこにしょっぱさを入れたような味(?)。あと塩化アンモニウムが入っているからその味?実に形容しがたい。3個ぐらい食べたらくせになるよきっと。



さあ訳そう。日本語を英訳して再翻訳。

それは味わっていませんか、その結果、それは非常にサルミ・アッキと呼ばれます?
2013-05-14 火曜16:47
それとして消費することができるよサルミ・アッキは予期しません。
フィンは外見は好きだろう一般名「世界のほとんどの不快なキャンディー」ですが、私の味は面白いかもしれません。しかし、それはそれほどきつくありません。
好きでない食べ物がよく(基本的に)存在しないので、それはなあです。
--それは無感覚の味を備えたものかもしれません。
あ--「バニラ・ヨーグルト宇治は緑茶を粉砕した」だった[しかし]不可能。
したがって、不快な性質は途中に屈するだけてありませんか。
しかしながら、食べる人々はわき出ます -- それは、「何もありません。-」と皆に言い、呼吸されます。
バニラ・ヨーグルト宇治の方向は緑茶を粉砕しました、味はマッシーなどと呼ばれます、彼が理解することができない少しの右露丸な(マッシー)の中で光る方向。
サルミ・アッキはくせになるのは味です。
赤砂糖キャンディーの始めの瞬間の風味 -- 甘味 -- すべて -- ひっこ抜いて -- そこに塩辛さを入れた味(?)。
塩化アンモニウムの後にので、含まれている、それは味です?
それは比喩的に表現するのが非常に難しい。
スリーピースに関してばくせになるよきっが食べられます。

いや、まあ、機械でこんだけできたら凄いと思うけどね。「抹茶」って語句を含ませるとどうやら緑茶を粉砕するみたいやね。正露丸は「right露丸」になった挙句「右露丸」になるんやね。

しかし何より恐ろしいのは、

かつてYDXはこれを使って英語の宿題をやったことがある(手抜きすぎだろ…)


うん。やばいね。過去の俺、おわり!イェイ!
関連記事
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

芳鉄DX

アニメ、鉄道(特に関西)、カメラ、釣り、麻雀、自転車その他を愛する自称趣味人。好きなアニメはガンダム(初代)とカウボーイビバップ。でも最近は萌えも重要だと気付く。永遠の17歳ってことで。